sâmbătă, 12 aprilie 2014

PREMIUL III LA ETAPA NATIONALA

La Concursul/Olimpiada nationala/internationala MADE FOR EUROPE, editia a VIII a, de produse finale realizate in cadrul parteneriatelor europene, Colegiul National "Radu Negru", Fagaras a obtinut prin Diana Aron, cl a XI a B, PREMIUL III pentru cartea MINI ANTHOLOGY OF VERY SHORT PLAYS, scrisa in cadrul Proiectului multilateral COMENIUS, KPUP in perioada 2012 - 2013. Realizarea si prezentarea cartii a fost realizata cu sprijinul intregii echipe COMENIUS KPUP. FELICITARI tuturor celor implicati, atat elevi cat si profesori.

MINI ANTHOLOGY OF VERY SHORT PLAYS IN ENGLISH AND ROMANIAN
MICĂ ANTOLOGIE ENGLEZĂ-ROMANĂ DE TEATRU FOARTE SCURT


Anthology Coordinator (Profesor îndrumător al antologiei): Maria-Eugenia Bica
Authors (Autori):
Aron Diana, Cîndulet Ioana, Fătu Maria, Florescu Alexandra, Greavu Emilia, Ivaşcu Cătălin, Lupe Cătălin, Marcu Ioan, Muşat Adriana, Nicula Cătălin, Pepelea Elena, Pop Mihai, Szalad Horaţiu, Tănase Matei, Tudor Casiana, Ungur Arthur           


Făgăraş : Editura Negru Vodă, 2014
     

ISBN 978-606-8479-02-6

vineri, 4 aprilie 2014

LITHUANIA

http://www.bunaziuafagaras.info/elevii-si-profesorii-fagaraseni-s-au-intors-de-la-vilnius/

https://www.youtube.com/watch?v=nVZqaIA7Fko&feature=youtu.be

joi, 3 aprilie 2014

CALIFICARE LA ETAPA NATIONALA "MADE FOR EUROPE"



           La cea de-a VIII-a ediţie a Concursului Naţional „Made for Europe”, Colegiul National “Radu Negru”, prin elevul Mihai Pop din clasa a XI a B,  a obtinut anul acesta Premiul I la sectiunea licee, pentru cartea intitulata “Mini Anthology of Very Short Plays in English and Romanian” (“Mica antologie engleza-romana de teatru foarte scurt). In saptamana „Scoala Altfel” (7 – 11 aprilie, 2014) va avea loc la Brasov faza nationala a acestui concurs unde va prezenta eleva Diana Aron, tot din clasa a XI a B, diriginte prof. Gabriela Boeriu.
           Considerata produs final in cadrul proiectului european „Knowing the Past to Understand the Present’’ (Sa cunoastem trecutul pentru a intelege prezentul), finantat de Uniunea Europeana, aceasta carte contine patru piese de teatru originale, concepute in limba engleza si traduse in limba romana de catre un colectiv de 16 autori, elevi ai Colegiului National “Radu Negru”, sub indrumarea coordonatorului de proiect, profesoara Eugenia Bica.
          Concursul national „Made for Europe”, cuprins în Calendarul concursurilor naționale școlare finanțate de către M. E.N. în anul școlar 2013-2014, este un concurs scolar interdisiplinar si transdisiplinar si echivaleaza cu olimpiada scolara, fiind organizat de Ministerul Educaţiei Naționale si urmarind valorizarea şi promovarea experienţelor pozitive acumulate de unităţile de învăţământ preuniversitar în derularea proiectelor finanţate prin programele comunitare din domeniul educației și formării profesionale.

luni, 31 martie 2014

http://www.bunaziuafagaras.info/elevi-si-profesori-din-fagaras-pleaca-la-vilnius/

luni, 3 martie 2014

A certain view of the world: short theater plays created by teenagers today



A certain view of the world: very short theater plays created by young people today


Possible or anecdotal, imaginary or credible, the mini plays created by these young people involved in the KPUP Comenius project, explicitly express the triumph of friendship and tolerance, beyond cultural or ethnic boundaries imposed by traditional stereotypes.

The joy of life and the need of friends, capitalized in artistic attempts constitute – they say indirectly - the only way to transcend the barriers of the past and create a united Europe. The young authors of the four plays rather break through or even cancel the contemporary European mood of loneliness, so much emphasized by the contemporary theater, and go beyond our perfunctuary and shallow universe dominated by ideologies, manifesting an open attitude towards other cultures. Because the road to self-knowledge necessarily goes through the reference to the others (e.g. a Lithuanian, a Turk, a Swede, a Romanian).

Like a Prince Charming, the young European leaves on a journey of discovery so that one day, the future adult could understand his or her neighbors, the people to work with and collaborate for the good of the European realm.
        
In this respect, the small plays aim the knowledge adventure of the EU members and their shift from indifference and reluctance to understanding and acceptance. The theater created by student-artists is able to transform their experience into a game and the game in an act of knowledge. Through it, these young people discover: common origins traced back to the Thracians and the Celts, both belonging to the great family of the Indo-Europeans or some interesting kinship between the Romanian and the Spanish lords and princes; or the life, not easy at all, of the princesses of Versailles – as in " A History Lesson "; or contemporary domestic dramas, but also the power to convert pain into an artistic act as in the case of Monica who is motherless but ready to assume the management of the house and also his father’s inconsolable frustration – as in “The Swedish Way"; the concern for school and performance, but also romantic love interest, as in "Lithuanian and Romanian Girls"; the preoccupation with different prejudices and habits, of a gastronomic kind as well, in Vlad’s case, in“When in Turkey, Do as the Turks Do”.

The great themes of life, consciousness and existence, caught by a flash, are found in all philosophies and literatures of the world: love, friendship, history, pain, school, tradition.


The finding and the understanding of the world may begin by returning to a time when young people took responsibility at an early age, girls were married at 14, and the challenges made life "look not right". The educational function is well understood by these young people, aware that the initiatory approach can not be successful without knowing the past to understand the present, an immanent condition in improving the quality of our life ("A History Lesson").
The relationship with adults - a way of being not only Swedish - means discovering inner resources for confession of love that leads to emotional fulfillment, by overcoming family difficulties and by the conversion of suffering in art.
 
And what is most important is the feeling these young people want to convey. Their theater is optimistic and it gives confidence and vitality to a world with many problems - not only in communication - offering models through their attitude and approach, in ironic tones: "For your sake, do not get me started!" or in serious, reflective tones: "It’s hard enough to find someone you love and harder to find someone you love who loves you back.!"
        
Regarding the characters, the central vision is a radiography of the young as a free, rational, open, and sociable person - qualities by which relations between Eastern  and Western Europe are restored and by which common values​​ are re-discovered so that the Europeans could find their place, once again, in universality: the feeling of solidarity, the need for communication, the rejection of discrimination and the acceptance of the one who is different. The youth today can recognize their own image, because it is the mirror created and carried by them.

Adriana Năstasă,
Teacher of the Romanian language and literature
   National College "Radu Negru", Făgăra
ș



O anume  perspectivă asupra lumii: piese de teatru scurt scrise de tineri de azi

Posibile sau anecdotice, imaginare sau verosimile, microscenetele tinerilor implicaţi în proiectul KPUP Comenius, exprimă explicit triumful prieteniei şi al toleranţei, dincolo de graniţele culturale sau etnice, impuse de stereotipiile tradiţionale.
         Bucuria de viaţă şi nevoia de prieteni, valorificate în încercările artistice, constituie –transmit ei indirect – singura cale de a transcende barierele trecutului şi de a crea o Europă unită şi solidară. Tânărul de azi rupe, anulează o stare de spirit a europeanului contemporan, singurătatea, atât de evidenţiată de teatrul contemporan, şi depăşeşte un univers supercivilizat, dominat de ideologii, prin atitudinea deschisă faţă de culturile altor popoare. Pentru că drumul spre cunoaşterea de sine trece neapărat prin raportarea la ceilalţi: la un lituanian, un turc, o suedeză, o româncă.
         Asemenea unui Făt-Frumos, tânărul european pleacă într-o călătorie iniţiatică pentru ca odată ajuns adult, să-i înţeleagă pe vecinii lui, pe cei cu care va colabora pentru bunul mers al împărăţiei europene pe care o va conduce.
         În aceste sens, micile scenete urmăresc experienţele de cunoaştere ale membrilor UE şi trecerea lor de la indiferenţă şi reticenţă la înţelegere şi acceptare. Teatrul creat de artiştii-elevi le transformă experienţa în joc, iar jocul în act de cunoaştere. Prin el, tinerii descoperă: origini comune, ca a tracilor şi celţilor, aparţinând marii familii indo-europene sau legături de rudenie între domnitorii români şi prinţii spanioli sau viaţa, deloc uşoară, a prinţeselor de la Versailles – în „Lecţia de istorie”; drame familiale contemporane, dar şi puterea de a converti suferinţa în act artistic, ca în cazul Monicăi, orfană de mamă şi asumându-şi gospodărirea casei şi frustrarea unui tată neconsolat – în piesa „Un fel de a fi suedez”; preocuparea pentru şcoală şi performanţă, dar şi interesul pentru iubire în „Lituanienele şi româncele”; prejudecăţile şi interesul pentru cunoaşterea obiceiurilor celui diferit, gastronomice în cazul lui Vlad din „Când eşti în Turcia, poartă-te ca în Turcia”.
      Marile teme ale existenţei, surprinse prin flash-back-uri şi instantanee, sunt cele regăsite în toate filozofiile şi literaturile lumii: iubirea, prietenia, istoria, suferinţa, şcoala, tradiţia.
       Căutarea şi înţelegerea lumii încep prin întoarcerea în timp, când tinerii îşi asumau responsabilităţi la vârste fragede, fetele erau căsătorite la 14 ani, iar provocările făceau ca viaţa „să nu-ţi stea bine”. Funcţia educativă este foarte bine înţeleasă de tineri, conştienţi că demersul iniţiatic nu poate avea succes dacă nu pleacă la drum cu experienţele înaintaşilor asimilate, condiţie imanentă de înţelegere a prezentului. –„Lecţia de istorie” 
        Relaţia cu adulţii – „un fel de a fi nu numai suedez” – înseamnă şi descoperirea resurselor interioare pentru mărturisirea iubirii care duce la împlinire afectivă, la depăşirea greutăţilor familiale şi la convertirea suferinţei în artă.
        Şi ceea ce este cel mai important este sentimentul pe care aceşti tineri vor să-l transmită. Teatrul lor este un teatru optimist, care transmite încredere şi vitalitate unei lumi cu multiple probleme, nu numai de relaţionare, oferind modele de atitudine şi abordare, în tonalităţi ironice: „Pentru binele tău, nu mă provoca!” sau tonalităţi grave: „E destul de greu să găseşti pe cineva pe care să-l iubeşti, dar şi mai greu pe cineva care să te iubească!”
        În ceea ce priveşte personajele, viziunea centrală este radiografierea tânărului ca ins liber, raţional, deschis, sociabil, calităţi prin care sunt refăcute relaţiile între ţările Europei de Est şi de Vest şi sunt descoperite valori prin care europeanul este fixat în universalitate: sentimentul solidarităţii, nevoia de comunicare, respingerea discriminării şi acceptarea celui diferit. Tânărul de azi îşi recunoaşte imaginea, pentru că oglinda este creată de el şi purtată de el.

Adriana Năstasă,
Profesor de limba si literatura română,  
Colegiul Național “Radu Negru”, Făgăraș



vineri, 21 februarie 2014

Bonitos recuerdos



Bonitos recuerdos

       El proyecto Comenius  me parecio muy interesante y para mi fue una experiencia inolvidable.
            Aunque no estuve involucrada en esto desde el principio, he tenido la oportunidad de estar cerca de los maestros y companeros del colegio, que organizaron la actividad durante una semana.
            Recuerdo con mucha alegria como empezo todo. Yo sabia que las delegaciones de extranjeros van a llegar el martes en nuestro colegio, y que entre ellos esta tambien gente de Espana. Estaba muy curiosa de verlos, de escucharlos hablar español, porque me encanta este idioma.
            Junto con mis companeros de clase, los recibimos en el laboratorio de matematicas. En un instante, escuche a alguien hablar español, y rapidamente senti una emocion. Parecia que mis oidos estaban consentidos al entender lo que platicaban los de Espana.
            Después de la vuelta por todo el edificio, nuestros invitados pudieron relajarse un poquito durante el recreo, y fue justo en ese momento cuando me presente y empeze a conocer los alumnos de Espana, pero tambien los maestros.
            Al principio hablamos sobre las diferencias que existen entre nuestro colegio y el colegio Valle de Aller. Les explique como estudiamos, y como elegimos las clases que queremos tomar, pero tambien les platique sobre la historia de nuestro colegio, precisamente sobre todos los cambios que sucedieron aquí.
            Les puedo decir que fueron muy impresionados de toda la información que recibieron durante toda la semana. La primera platica que tuvimos fue un poco dificil porque estaba como entre las nubes: muy feliz porque podia mejorar y ejercer mi español, pero al mismo tiempo emocionada y con deseos de quedar bien delante de ellos. Al ver que el dialogo va muy bien, la conversación continuo y los pequenos errores fueron corregidos con la ayuda de mis nuevos amigos.
            Durante la tarde, los acompane en la actividad que se derulo en la Fortaleza de Fagaras. Alla hemos podido hablar mas y conocer mas sobre ellos: que les gusta hacer y cuales son sus planes para el futuro.
            Cuando la actividad termino, fuimos a comer y tuvimos una noche agradable, fue como la despedida porque yo no iba a estar mas con ellos en los dias siguientes. Hemos cambiado los numeros de telefono y las cuentas de Twitter y Facebook.
            El viernes nos encontramos nuevamente en Brasov, porque yo he tenido un asunto por resolver. Yo ya sabia que ellos estan de visita en el centro historico de la ciudad, y cuando me encontre con los chavas: Maria y Olaya, les regale algo para que se acuerden de mi. Fue un gusto para mi verlas sorprendidas y felices porque fui tan detallista.
            En la noche hablamos en el Whatsapp y Maria me conto que no quiere irse porque le gusto mucho todo lo que vio en Rumania.
            Después de que regresaron a Espana, he continuado hablar en el Whatsapp con Maria y tambien con los chavos, y con Olaya en Twitter. Fui muy contenta cuando me dijieron que hablo muy bien español. Es mas, dijieron que hablo mejor que algunos espanoles. ☺ Los maestros tambien fueron sorprendidos porque he logrado  platicar con ellos sin ningun problema, aunque no he tomado ningun curso de idioma español.
            Ojala nos vamos a encontrar de nuevo…algun dia.

 

Amintiri frumoase


Proiectul Comenius mi s-a parut foarte interesant si pentru mine a fost o experienta de neuitat.
Chiar daca nu am fost implicata in acest proiect de la inceput, am avut ocazia sa fiu in preajma profesorilor si a colegilor din liceu care au organizat activitatea timp de o saptamana.
Imi amintesc cu bucurie cum a inceput totul. Stiam ca marti vor sosi delegatiile straine la noi in liceu si ca printre ele se afla si delegatia spaniola. Eram foarte curioasa sa-i cunosc, sa-i aud vorbind spaniola, pentru ca imi place nespus aceasta limba straina.
Impreuna cu colegii mei de clasa, i-ai primit pe toti in laboratorul de matematica. La un moment dat, am auzit pe cineva vorbind in spaniola si imediat am simtit o emotie profunda. Parea ca auzul meu era pornit sa inteleaga ceea ce povesteau cei din Spania.
Dupa turul liceului, invitatii nostri au putut sa se destinda putin in timpul pauzelor, si a fost chiar atunci cand m-am prezentat si am inceput sa ii cunosc pe elevii spanioli, precum si pe dascalii lor.
La inceput am vorbit despre diferentele dintre scolile noastre. Le-am explicat si eu care e sistemul de invatamant in Romania si cum este structurat, insa de asemenea le-am vorbit despre istoria CNRN, mai precis despre schimbarile care au avut loc aici.
Pot sa va spun ca au fost foarte impresionati de toate informatiile pe care le-au primit timp de o saptamana. Prima conversatie pe care am avut-o a fost putin greoaie, deoarece eram in al noualea cer: foarte fericita pentru ca puteam sa imi imbunatatesc si sa-mi exersez spaniola, dar in acelasi timp emotionata si avand dorinta de a face o impresie buna in fata lor. Vazand ca dialogul merge bine, conversatia a continuat si micile greseli au fost corectate cu ajutorul noilor mei prieteni.
Dupa-amiaza, i-am insotit la Cetate, unde au desfasurat o activitate. Acolo am putut povesti mai mult si am cunoscut mai multe despre ei: ce le place sa faca, si ce planuri au pentru viitor.
Dupa ce activitatea s-a terminat, am servit cina si am petrecut o seara frumoasa impreuna, fiind un fel de ramas bun, pentru ca nu urma sa ii insotesc si in zilele urmatoare. Am facut schimb de numerele de telefon, conturile de Twitter si Facebook.
Vineri ne-am intalnit din nou, insa de aceasta data in Brasov pentru ca eu avusesem ceva de rezolvat. Stiam ca ei viziteaza centrul istoric al Brasovului, si cand m-am intalnit cu fetele: Maria si Olaya, le-am facut un mic cadou pentru a-si aminti de mine. A fost o placere pentru mine sa le vad surprinse si fericite pentru faptul ca am fost atenta cu ele.
Seara am vorbit pe Whatsupp cu Maria si mi-a spus ca nu vrea sa plece din Romania, pentru ca i-a placut tot ce a vazut in Romania.
Dupa ce s-au intors in Spania, am continuat sa vorbesc cu Maria si cu baietii pe Whatsapp, iar cu Olaya pe Twitter. Am fost foarte fericita cand mi-au spus ca vorbesc foarte bine spaniola. Mai mult decat atat, mi-au spus ca ma descurc mai bine decat anumiti spanioli.
Profesorii au fost de asemenea surprinsi pentru ca am reusit sa vorbesc cu ei fara nici o problema, in ciuda faptului ca nu am participat la niciun curs de spaniola.
Poate ne vor reintalni....intr-o buna zi.

                                                                                   
                                                                                               Madalina Belu 
                                                                                             clasa a XI-a  A 
                                                                           Colegiul Național “Radu Negru” Făgăraș


           



sâmbătă, 15 februarie 2014

"Ninguno de los coordinadores encontró ninguna dificultad en la organización de la visita a Rumania, ni en la preparación de las actividades que se iban a llevar a cabo en el Colegio National Radu Negru (representaciones, presentaciones en power point), ni en la selección de alos alumnos para la movilidad. Todos agradecimos a nuestra coordinadora rumana, Jenny Bica, por el esfuerzo en organizar la visita y nuestro atractivo programa de visitas para conocer el pasado y entender el 
 presente."

http://blog.educastur.es/comeniuskpup/2013/10/17/comenius-coordinators-meeting-in-fagaras-romania/